wtorek, 17 lipca 2012

A Life in Japan.


Nadrabiam zalegości filmowe, bo ostatnio jakoś do książek mnie nie ciągnie... W sieci jest wiele intersujących filmów dostępnych dla osób chcących dowiedzieć sie więcej o Japonii. Jednym z ciekawszych, moim zdaniem, jest A Life in Japan.


Japonia z punktu widzenia cudzoziemców, którzy od lat mieszkają w Kraju Kwitnących Wiśni. Co ciekawe, wielu z nich nie wiedziało o Japonii zbyt dużo zanim los ich tutaj ściagnął. Ciekawe spostrzeżenia, nie tylko "ochy" i "achy", ale i trudności, jakie napotyka gadzina mieszkająca w Japonii. Nawet kogoś, kto od kilkunastu lub nawet kilkudzisięciu lat żyje japońskim dniem codziennym, Japończycy traktują obcokrajowców, jak "białego, który dopiero zszedł ze statku", jak mówi jeden z bohaterów dokumentu. Czy tak jest w rzeczywistości? Trzeba ocenić samemu.


Więcej informacji na stronie oficjalnej filmu. Polecam!

czwartek, 12 lipca 2012

Noriko Yamaguchi – Peppermint Mother. Relacja.

I całe szczęście, że wystawę przedłużono (do 26 lipca), bo bym nie dotarła. W końcu dzisiaj między pracą, kawą na mieście i przyjacielskim spotkaniem dotarłam. I obiecana relacja z wystawy Noriko Yamaguchi, o której już wspominałam.


Sztuka współczesna nie jest łatwa w odbiorze, przynajmniej dla mnie. Z reguły podchodzę do niej trochę jak do jeża, oswajam się z dziełem, jego twórcą i czasami coś do mnie przemawia, a czasami nie. Tym razem było podobnie - nie do końca pojęłam wizję świata według Noriko Yamaguchi. Więcej nie zdradzę. :)






"Obecne w tytule wystawy pojęcie matki wydaje się być dla Yamaguchi rodzajem matrycy, w której ciało i umysł człowieka manifestując się w określonym otoczeniu, stapiają się z nim i stwarzają autonomiczny byt. Matka to zatem zarówno umysł, ciało, jak i otaczająca je przestrzeń, w której zradzamy się, w których nikniemy i pojawiamy się ciągle na nowo."

Wystawa nie jest zbyt duża - trzy instalacje video i rysunki. Moim zdaniem dzięki Noriko Talk, rozmowie z Noriko Yamaguchi, można lepiej zrozumieć, co autor miał na myśli. Chyba jednak rysunki podobały mi się bardziej od video - miękka kreska, dużo przestrzeni i ciekawe ułożenie na ścianie.


Więcej informacji tutaj. Zachęcam! :)

środa, 11 lipca 2012

Get Jiro!

Wbrew tytułowi tego posta, nie będzie o tym, jak zdobyć film Jiro śni o sushi. :) A o świeżynce na rynku komiksowym. U nas na razie (a czy kiedyś będzie - no idea) niedostępny, za granicami naszego kraju zbiera raczej pochlebne recenzje. Komiks Get Jiro!


Jest trochę śmiesznie, trochę strasznie, bo szef używa noża nie tylko do krojenia ryb, ale wszystko wskazuje na to, że warto. Cała historia obraca się wokół jedzenia, a że autorem jest podóżnik kucharz i pisarz Anthony Bourdain, nie mogło być inaczej.


Nie czytałam jeszcze, ale jak będzie okazja, to na pewno zajrzę, nie wiem zatem, czy tytuł nawiązuje do wspominanego już sushi mastera, który śni o sushi, ale pewne podobieństwa są. :) 

Więcj informacji między innymi tutaj.

wtorek, 10 lipca 2012

syndrom paryski.


Po raz pierwszy zjawisko, które określa się mianem "syndrom paryski", opisano jako syndrom medyczny w 2004 roku w magazynie Nervure i sklasyfikowano jako odmianę syndromu Stendhala. Jednak już dwadzieścia lat temu japoński profesor Hiroaki Ōta mówił o tym zjawisku. Ogólnie rzecz ujmując syndrom paryski dotyka osoby spoza Paryża, które doznają szoku/rozczarowania/apatii kiedy po raz pierwszy przyjeżdżają do tego miasta, a rzeczywistość, jaką zastają na miejscu, różni się od tej, jaką znają z folderów i programów turystycznych. Objawami mogą być nawet halucynacje, a niektórzy badacze łączą je także z nadmierną ekscytacją związaną z przyjazdem do Paryża. Co dziwne, syndrom ten zwykle utożsamiany jest z Japończykami.

W Japonii Paryż, czy też wszystko, co francuskie, nieodłącznie kojarzy się z miłością, romantyzmem, pięknem. Nierzadko firmy, na przykład odzieżowe lub cukiernicze, przybierają francuskie lub pseudo francuskie nazwy. Wyjazd na drugi koniec świata do miasta miłości jest często wyczekiwaną chwilą, do której nierzadko taki Japończyk, Japonka lub japońska para przygotowuje się na długo przez postawieniem stopy nad Sekwaną. Japońskich turystów we Francji jest sporo, a odnotowanych przypadków dotkniętych syndromem paryskim kilkanaście w ciągu roku. Niewiele znacząca liczba być może, a niektórzy sądzą nawet, że takie zjawisko jak syndrom paryski nie istnieje. A jednak przy ambasadzie Japonii w Paryżu działa czynna dwadzieścia cztery godziny na dobę infolinia dla Japończyków, którzy zauważą u siebie niepokojące objawy. W sieci znaleźć można także strony skierowane do japońskich turystów wybierających się do Francji, jak na przykład tutaj.

A film dokumentalny w reżyserii Johna Menicka opowiadający o tym zjawisku jest dostępny między innymi na YouTube:


Polecam!

poniedziałek, 9 lipca 2012

Japan.



Amatorski film z podróży po Japonii. Trochę trzęsie, szumi, trzeszczy, ale pokazuje prawdziwą Japonię. Tak, jak się ją widzi bedąc TAM. Dlatego z chęcią obejrzałam ten film. Przywołał wspomnienia. :)

Poniżej opis tego, co widzimy na filmie. Enjoy!


READ 読んでください


Here is a list of the bits which might interest some viewers:
0.00-2.30 Arriving in Japan, Meiji Jingu 明治神宮
2.30-3.30 Shibuya, meeting Matt 渋谷、 マシューと待ち合わせ
3.30-5.50 Day in Shibuya 渋谷
5.50-11.15 Me and Matt visiting an Abandoned Love Hotel. We found an abandoned shop on the way. 廃墟
11.15-12.30 Going to my grandparents, Grandad doing calligraphy. 宮崎の家族と待ち合わせ
12.30-15.40 Hyottoko Matsuri (funny Japanese festival, typical) ひょっとこ祭り
17.40-20.00 Visiting a shrine inside a cave 神社
20.00-46.00 Lots of family clips: 家族のビデオ
-Cousins playing in a park いとこが公園で遊ぶ
-Aunts talking and singing おばちゃんが歌ってる
-Me and my cousin visiting his brother and bringing him home いとこを迎えに行く
-Going to a nearby river and swimming 川泳ぎ
46.25-48.00 Japanese Obon (sending away your ancestors spirits) お盆送り火
50.40-58.15 Typical Japanese 'Ohaka mawari'; visiting ancestors graves, and praying. Also video of Kurashiki, lovely Japanese old town. お墓周り、 倉敷
58.52-60.30 Making of Okonomiyaki おこのみやき
62.24-63.40 Walking around Central kyoto 京都
63.47-64.20 Making of Takoyaki たこやき
64-67 Pool and Karaoke カラオケとビリアード
67-75 Going to Tokyo, visiting second cousins, wii, cousin comes to visit, more wii. 東京え、はとこと待ち合わせ、Wii、いとこが遊びにくる、Wii。
74.40-77.00 Harajuku and Gotanda 原宿、五反田
78.50-81.30 Brass Band Concert ブラスバンド
82.00-83.30 Akihabara and Nihonterebi 秋葉原、日テレ
83.30-84.50 Graves of the famous 47 Ronin 47浪人お墓
88.30- Credits! Watch :D クレジット。